他有田地,也卖了,把价银拿来,放在使徒脚前。

旧约 - 民数记(Numbers)

Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet.

作工的得工价,不算恩典,乃是该得的,

旧约 - 民数记(Numbers)

Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.

所以人得为后嗣是本乎信。因此就属乎恩。叫应许定然归给一切后裔。不但归给那属乎律法的,也归给那效法亚伯拉罕之信的。

旧约 - 民数记(Numbers)

Therefore it is of faith, that it might be by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all,

所以这就算为他的义。

旧约 - 民数记(Numbers)

And therefore it was imputed to him for righteousness.

算为他义的这句话,不是单为他写的,

旧约 - 民数记(Numbers)

Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him;

耶稣被交给人,是为我们的过犯,复活是为叫我们称义。(或作耶稣是为我们的过犯交付了是为我们称义复活了)

旧约 - 民数记(Numbers)

Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.

我们为基督的缘故算是愚拙的,你们在基督里倒是聪明的,我们软弱,你们倒强壮。你们有荣耀,我们倒被藐视。

旧约 - 民数记(Numbers)

We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised.

并且劳苦,亲手作工,被人咒骂,我们就祝福。被人逼迫,我们就忍受。

旧约 - 民数记(Numbers)

And labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:

因为神的国不在乎言语,乃在乎权能。

旧约 - 民数记(Numbers)

For the kingdom of God is not in word, but in power.

所以我们不丧胆。外体虽然毁坏,内心却一天新似一天。

旧约 - 民数记(Numbers)

For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day.

121122123124125 共1287条